ㄒㄧ ㄐㄧ
溪居
朝代:唐代
作者:柳宗元
原文:
久爲簪組累,幸此南夷謫。閒依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。
英文翻譯
更多
Liu Zongyuan
DWELLING BY A STREAM
I had so long been troubled by official hat and robe
That I am gl...
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
很久來爲公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。閒靜無事,與農人的菜圃爲鄰,有的時候就像個山林中的隱士。早晨耕田,翻鋤帶着露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸到溪石發出聲響。獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。
韻譯
長久被官職所縛不得自由, 有幸這次被貶謫來到南夷。
閒時常常與農田菜圃爲鄰, 偶然間象個隱居山中的人。
清晨我去耕作翻除帶露雜草, 傍晚乘船沿着溪石嘩嘩前進。
獨往獨來碰不到那庸俗之輩, 仰望楚天的碧空而...
鑑賞
更多
作者:佚名
公元810年(唐元和五年),
柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾爲冉氏所居的冉溪,因愛其風景秀麗,便遷居是地,並改名爲愚溪。
這首詩寫他遷居愚溪後的生活。詩的大意是說:我久爲做官所羈累,幸好有機會貶謫到這南方少數民族地區中來,解除了我的無窮煩惱。閒居無事,便與農田菜圃爲鄰,有時就彷彿是個山林隱逸之士。清晨,踏着露水去耕地除草;有時蕩起小舟,去遊山玩水,直到天黑才歸來。獨往獨來,碰不到別人,仰望碧空藍天,放聲歌唱。
這首詩表面上似乎寫溪居生活的閒適,然而字裏行間隱含着孤獨的憂憤。如開...
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/18036
|
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒輊。 |