先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
在一個柳絮紛飛的時節,我告別了故鄉洛陽,經過千里跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。
人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮雲一樣,都是過眼雲煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。
註釋
⑴巴陵:即嶽州。《全唐詩》校:“一作蕭靜詩,題雲‘三湘有懷’。”
⑵三湘:一說瀟湘、資湘、沅湘。這裏泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶。《全唐詩》校:“到,一作‘在’。”
⑶逐:隨,跟隨。
參考資料:
1、
彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:586
2、
徐中舒 等.漢語大字典.武漢、成都:湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1992:1598
3、
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:231

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/11459/prose_translations/5012
柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。
世情已逐浮雲散,離恨空隨江水長。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]