作者:佚名
譯文
傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆着落日的餘光。
牧人驅趕着那牛羣返還家園,獵人帶着獵物馳過我的身旁。
大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
註釋
⑴東皋(gāo):詩人隱居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。
⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。依:歸依。
⑶秋色:一作“春色”。
⑷落暉:落日。
⑸犢(dú):小牛,這裏指牛羣。
⑹禽:鳥獸,這裏指獵物。
作者:佚名
王績入唐後以祕書省正字待詔門下省,不久辭官還鄉。貞觀中出爲太樂丞,旋又告歸。此詩當作於詩人辭官隱居東皋(在今山西河津)之時。
參考資料:
1、
張國舉 等.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:2-3
《野望》寫的是山野秋景,在閒逸的情調中,帶幾分
彷徨和苦悶,是王績的代表作。
“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指
他家鄉絳州龍門的一個地方。他歸隱後常遊北山、東
皋,自 號“東 皋 子”。“徙 倚”是 ...
作者:佚名
這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑鬱的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水邊地。東皋,指他家鄉絳州龍門的一個地方。他歸隱後常遊北山、東皋,自號“東皋子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現了百無聊賴的彷徨心情。
下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。”舉目四望,到處是一片秋色,在夕陽的餘暉中越發顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧...