朝代:先秦
作者:佚名
原文:
作者:佚名
譯文
南山巍峨高峻,雄狐緩步獨行。魯國大道寬闊,文姜由此嫁人。既然嫁給魯君,爲何思念難禁?
葛布麻鞋成對,冠帽結帶成雙。魯邦國道寬廣,公主經此嫁郎。既然貴爲國母,何必眷戀故鄉?
種麻該當怎樣?縱橫耕耘田畝。娶妻該當如何?定要先告父母。既已稟告宗廟,怎容她再恣妄?
劈柴應當如何?沒有利斧不行。娶妻應當怎樣,少了媒人哪成。既然姻緣已結,爲何由她恣縱?
註釋
⑴南山:齊國山名,又名牛山。崔崔:山勢高峻狀。
⑵綏綏:緩緩行走的樣子,或曰求匹之貌。
⑶有蕩:即...
作者:佚名
這首詩明顯是在譏刺齊襄公和文姜兄妹私通、無恥淫亂的醜聞。
史料記載,魯桓公夫人、齊國公主文姜與齊襄公是同父異母兄妹,卻踐踏人倫苟且私通。公元前694年,魯桓公因國事出訪齊國,文姜也竟然藉此還鄉(與古禮不合),襄公和文姜再度私通。發現倆人關係曖昧的魯桓公譴責自己的太太,文姜告訴了齊襄公,齊襄公居然爲此安排人謀殺了作爲國賓的魯國君主。
這件事情傳開後,當年兩國國民均以爲恥。尤其是齊國貴族覺得國家聲譽大損,在世界各國人面前擡不起頭來。因此齊國貴族創作此詩。前兩節譴責齊襄公兄妹荒淫無恥,後兩節責備魯桓公對妻子管教不嚴,致使爆發醜聞。
第一節用雄狐獨行求偶...
作者:佚名
春秋時期,齊國和魯國聯姻,齊襄公的同父異母妹妹文姜被嫁給了魯桓公,但文姜不守婦道,與齊襄公有染,亂倫私通。齊國勢大,魯國勢小,懦弱的魯桓公敢怒不敢言。《左傳》記載,公元前694年,魯桓公要去齊國,夫人文姜要求同行,魯桓公只得答應,文姜和齊襄公趁機相會。後來魯桓公發覺,譴責了文姜,文姜便告訴了齊襄公,襄公便設宴款待桓公,趁機將桓公灌醉,然後讓公子彭生在駕車送桓公回國的路上扼死了桓公。這件事暴露後,齊國百姓皆以爲恥,這首詩便是在此情境下產生的。
參考資料:
1、
沐言非編著,詩經全編箋註典評,中國華僑出版社,2012.12,第160頁