ㄔㄨˊ ㄓㄡ ㄒㄧ ㄐㄧㄢˋ
滁州西澗
朝代:唐代
作者:韋應物
原文:
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密的叢林深處,不時傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。
韻譯
我獨愛生長在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴着夜雨急急地涌來,
渡口無人船隻隨波浪橫漂。
註釋
①滁(chú)州:州名,轄境相當於今安徽滁州、來安、全淑三市縣...
詩人故事
更多
韋應物出身望族,少年時曾爲玄宗侍衛,他憑恃玄宗恩寵,放浪形骸,不可一世。當時的韋應物不僅目不識丁,而且酗酒濫賭,竊玉偷香,可謂...
煮酒論詩詞
更多
這首詩是德宗建中二年(781),作者任滁州刺史時所作。首句從眼前的幽草起筆,幽草雖然不及百花嫵媚嬌豔,但它那自甘寂寞的風格,自...
大話詩人
更多
韋應物(737~791),字義博,京兆杜陵人(今陝西西安)人。因其曾官至蘇州...
賞析二
更多
作者:佚名
滁州,治所在今安徽滁縣。西澗,在滁州城西,俗名上馬河。此詩作於唐德宗建中二年(781),時
韋應物出任滁州刺史。
詩寫暮春景物。"獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴"。開頭二句是寫日間所見。暮春之際,羣芳已過,詩人閒行至澗,但見一片青草萋萋。幽草,雖然不及百花嫵媚嬌豔,但它那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趨時悅人的風標, 自然而然地贏得了詩人的喜愛。這裏,"獨憐"二字,感情色彩至爲濃郁,是詩人別有會心的感受。它表露了作者閒適恬淡的心境。
創作背景
更多
作者:佚名
一般認爲《滁州西澗》這首詩是公元781年(唐德宗建中二年)
韋應物任滁州刺史時所作。韋應物生性高潔,愛幽靜,好詩文,篤信佛教,鮮食寡慾,所居每日必焚香掃地而坐。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者最喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩,後來成爲他的代表作之一。
賞析
更多
作者:佚名
這是山水詩的名篇,也是
韋應物的代表作之一,寫於滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市區,西澗在滁州城西郊外。這首詩描寫了山澗水邊的幽靜景象和詩人春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。
詩的前二句“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴”是說:詩人獨喜愛澗邊生長的幽草,上有黃鶯在樹陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動聽的音樂交織成的幽雅景緻。“獨憐”是偏愛的意思,偏愛幽草,流露着詩人恬淡的胸懷。後二句“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫”是說:傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒有行人,一隻渡船橫泊河裏。...
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/8887
|
韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。 |