先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄐㄧˋ ㄌㄧˇ ㄉㄢˋ ㄩㄢˊ ㄒㄧˊ

寄李儋元錫

朝代:唐代

原文:

去年花裏逢君別,今日花開已一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
去年花開的時候與你分別,今日花開的時候已是一年。
世事變幻心茫茫難以意料,心情愁苦意昏昏春日獨眠。
一身全是病想念故里田園,邑有災民慚愧領朝廷俸錢。
聽說你今年還要來看望我,我天天上西樓盼望你早還。
註釋
⑴李儋(dān):字元錫,武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史,是作者的朋友。
⑵春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
⑶思田裏:想念田園鄉里,即想到歸隱。
⑷邑有流亡:指在自己管...

創作背景

更多
作者:佚名
這首七律是韋應物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作於公元784年(唐德宗興元元年)春天。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時節,韋應物從尚書比部員外郎調任滁州刺史,離開長安,秋天到達滁州任所。李儋,字元錫,是韋應物的詩交好友,當時任殿中侍御史,在長安與韋應物分別後,曾託人問候。次年春天,韋應物寫了這首詩寄贈李儋以答。
在韋應物赴滁州任職的一年裏,他親身接觸到人民生活情況,對朝政紊亂、軍閥囂張、國家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認識,深爲感慨,嚴重憂慮。就在這年冬天,長安發生了朱泚叛亂,稱...

鑑賞

更多
作者:佚名
韋應物這首詩敘述了與友人別後的思念和盼望,抒發了國亂民窮造成的內心矛盾。
詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯即謂去年春天在長安分別以來,已經一年。以花裏逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別後境況蕭索的感慨。頷聯寫自己的煩惱苦悶。“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當時長安尚爲朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作爲朝廷任命的一個地方行政官員,到任一...

韋應物

韋應物     韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

韋應物其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]