先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
當四野陰雲消散的時候,打開窗戶看見一彎月升在雲上。
萬里原野瀰漫着一片霜霧,月下橫着一條素練似的大江。
在它初升時山中泉眼透白,當它升高時海水透出明光。
只因爲憐惜這像團扇的明月,一直不眠長吟到天色大亮。
註釋
半蟾:月亮從山頭升起一半。
合:滿。
江練:象白絹一樣的江水。練:白絹。
山眼、海心:皆是比喻月亮。
團扇:古人以月喻團扇,此指月亮
參考資料:
1、
李淼,王淑娟.《歷代天才少年詩三百首》:時代文藝出版社,1995:66

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/8324/prose_translations/4960
四郊陰靄散,開戶半蟾生。萬里舒霜合,一條江練橫。
出時山眼白,高後海心明。爲惜如團扇,長吟到五更。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]