作者:佚名譯文身經沙場百戰鐵甲已破碎,城池南面被敵人重重包圍。突進營壘,射殺呼延大將,獨自率領殘兵千騎而歸。註釋1.沙場:胡三省《通鑑注》:“唐人謂沙漠之地爲沙場。"碎鐵衣:指身穿的盔甲都支離破碎。2.呼延:呼延,是匈奴四姓貴族之一,這裏指敵軍的一員悍將。參考資料:1、餘恕誠.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:2502、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:226-980