先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文

作者:佚名
陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當的不同類
他築的高臺不方不圓,卻如同天上的半個月亮,並且與高高的城牆相對
我們且在高臺置酒,邊看白雲邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風也想從高高的梧桐樹梢下來,湊趣喝一杯
蕭瑟的山巒走入遠方的大海,寬敞平坦的大地上羅列着桑樹
城邊的湖水明亮如綠醅,看看就想喝,讓我想起在浙江鏡湖的好時光,
總是要過長江去,到鏡湖看看那老傢伙----賀知章,不醉他成泥,我就是革命不徹底.在單父這個地方,我只是暫時呆一段時間,不過我還是很喜歡這個地方的人情與風光.

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/8079/prose_translations/765
陶公有逸興,不與常人俱。
築臺像半月,迴向高城隅。
置酒望白雲,商飆起寒梧。
秋山入遠海,桑柘羅平蕪。
水色淥且明,令人思鏡湖。
終當過江去,愛此暫踟躕。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]