譯文及註釋
譯文
秋浦滿是竹實,鳳凰來到這裏怎麼還會飢餓?
還同月下的喜鵲,繞了三圈都沒有找到可以安然棲息的枝條。
夫子你就是瓊樹,傾斜下垂的枝條庇護。
敬仰你的高尚品德,別後會日夜把你思念。
註釋
(1)
陸機《詩疏》:鳳凰,非梧桐不棲,非梧桐不食,非醴泉不飲。
(2)
曹操《短歌行》:月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。
(3)瓊樹:即瓊枝。以謬琳琅軒爲食,鳳凰食之。
(4)
謝靈運詩:傾柯引弱枝,攀條摘蕙草。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/7774/prose_translations/5845
竹實滿秋浦,鳳來何苦飢。還同月下鵲,三繞未安枝。
夫子即瓊樹,傾柯拂羽儀。懷君戀明德,歸去日相思。