先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄌㄧㄡˊ ㄧㄝˋ ㄌㄤˊ ㄗㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄆㄢˋ ㄍㄨㄢ

流夜郎贈辛判官

朝代:唐代

原文:

昔在長安醉花柳,五侯七貴同杯酒。
氣岸遙凌豪士前,風流肯落他人後?
夫子紅顏我少年,章臺走馬著金鞭。
文章獻納麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。
與君自謂長如此,寧知草動風塵起。
函谷忽驚胡馬來,秦宮桃李嚮明開。
我愁遠謫夜郎去,何日金雞放赦回?

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
往昔我們在長安醉眠花柳,與王公貴胄們同杯喝酒。
豪士面前,氣岸凜然,什麼時候風流肯落他人之後。
當時夫子清晨紅顏,我也當少年之時,在章華臺走馬揮金鞭。
在麒麟殿獻納文章,聽歌看舞淹留在豪華﹑珍貴的玳瑁宴席。
原以爲咱們就這樣長久過下去了,那知道草動風塵起,那安祿山小子反了。
函谷關忽報胡馬殺來,皇上身邊的人一個個得以提拔,如同秦宮向陽的桃李開得格外絢麗。
我現在卻遠謫到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金雞大赦,讓我回來?
註釋
①五侯:《漢書·...

創作背景

更多

作者:佚名
這首詩寫於乾元元年(758年),李白在這年春天,終因參加永王李磷幕府事而獲罪,被流放到夜郎(今貴州省桐梓縣一帶),此詩大概是詩人剛被流放時所作。辛判官,可能是李白供奉翰林時的朋友。或許這位辛判官在與詩人對飲時,反覆安慰詩人,於是詩人慷慨高歌,盡情向他傾訴鬱悒之情。
參考資料:
1、
樂雲主編.唐宋詩鑑賞全典:崇文書局,2011.11:136-137

賞析

更多

作者:佚名
前面八句描繪了詩人春風得意時的生活景象。開頭兩句寫詩人醉眠花柳,與當朝權貴們開懷暢飲。顯示出詩人當時的生活之奢華。後面四句則表現出詩人當時的心態。那時候,詩人風華正茂,豪氣干雲。手握金鞭,走馬章臺,流連瓊筵,出入宮掖,睥睨權豪。花紅酒綠時縱情喝酒,歌舞聲中盡情享受。隨後兩句凸顯出皇帝對詩人的寵信,詩人能夠在宮殿中爲皇帝呈獻文章,在酒席上流連忘返。表現出詩人在朝廷上的地位之高。
中間兩句是轉折句,起承上啓下的作用。詩人原本以爲這種同赴侯門、走馬章臺、獻賦金宮、醉臥酒筵的得意生活會永遠持續下去,誰知好景不長,平地風雷,安史之亂爆發了。“函谷忽驚胡馬來”,即指安史...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/7760
猜你喜歡:

李白

李白     李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]