先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄗ˙ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄍㄜ · ㄉㄨㄥ ㄍㄜ

子夜吳歌·冬歌

朝代:唐代

原文:

明朝驛使發,一夜絮徵袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠道,幾日到臨洮。

英文翻譯

更多




Folk-song-styled-verse

Li Bai

BALLADS OF FOUR SEASONS: WINTER



The courier will depart next day, she's to...

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
明晨驛使就要出發,思婦們連夜爲遠征的丈夫趕製棉衣。
纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。
妾將裁製好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?
註釋
臨洮:在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地
驛:驛館
參考資料:
1、
詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:229-231

評析

更多

作者:佚名
如果說《秋歌》是以間接方式塑造了長安女子的羣像,《冬歌》則通過個體形象以表現出社會一般,二歌典型性均強。其語言的明轉天然,形象的鮮明集中,音調的清越明亮,情感的委婉深厚,得力於民歌,彼此並無二致,真是“意愈淺愈深,詞愈近愈遠,篇不可以句摘,句不可以字求”(《詩藪·內編》卷二)的佳作。

鑑賞

更多

作者:佚名
《子夜吳歌》詩題又作《子夜四時歌》,共四首,寫春夏秋冬四時。這裏所選是第四首。六朝樂府《清商曲·吳聲歌曲》即有《子夜四時歌》,因屬吳聲曲,故又稱《子夜吳歌》。此體原爲四句,內容多寫女子思念情人的哀怨,作六句是詩人的獨造,而用以寫思念征夫的情緒更具有時代之新意。
《子夜吳歌·冬歌》不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮徵袍”的情事以表現思念征夫的感情。時間是傳送征衣的驛使即將出發的前夜,大大增強了此詩的情節性和戲劇性。一個“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發”的消息,讀者從詩中處處看到這個字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關於如何“絮”、如何“裁”、如何“縫...

賞析

更多

作者:佚名
不寫景而寫人敘事,通過一位女子“一夜絮徵袍”的情事以表現思念征夫的感情。事件被安排在一個有意味的時刻──傳送征衣的驛使即將出發的前夜,大大增強了此詩的情節性和戲劇味。
一個“趕”字,不曾明寫,但從“明朝驛使發”的消息,讀者從詩中處處看到這個字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關於如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過程,作者有所取捨,只寫拈針把剪的感覺,突出一個“冷”字。素手抽針已覺很冷,還要握那冰冷的剪刀。“冷”便切合“冬歌”,更重要的是有助於情節的生動性。
天氣的嚴寒,使“敢將十指誇針巧”的女子不那麼得心應手了,而時不我待,偏偏驛使就要出發,...

转载请注明:原文链接 - http://fanti.dugushici.com/ancient_proses/7644
猜你喜歡:
思念 冬天 唐詩三百首

李白

李白     李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]