ㄌㄨㄛˋ ㄓㄨㄥˋ ㄈㄤˇ ㄩㄢˊ ㄕㄜˋ ㄧˊ ㄅㄨˊ ㄩˋ
洛中訪袁拾遺不遇
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
洛陽訪才子,江嶺作流人。
聞說梅花早,何如北地春。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
到洛陽是爲了和才子袁拾遺相聚,沒想到他已成爲江嶺的流放者。
聽說那裏的梅花開得早,可是怎麼能比得上洛陽的春天更美好呢?
註釋
⑴洛中:指洛陽。拾遺:古代官職的名稱。
⑵才子:指袁拾遺。
⑶江嶺:江南嶺外之地。嶺,這裏指大庾嶺。唐代時期的罪人常被流放到嶺外。流人:被流放的人,這裏指袁拾遺。
⑷梅花早:梅花早開。
⑸北:一作“此”。
參考資料:
1、
彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :...
鑑賞
更多
作者:佚名
這首詩裏包含了相當複雜的情緒,既有不平,也有傷感;感情深沉,卻含而不露,是一首精煉而含蓄的小詩。
前兩句完全點出題目。“洛陽”指明地點,緊扣題目的“洛中”,“才子”即指袁拾遺;“江嶺作流人”,暗點“不遇”,已經作了“流人”,自然無法相遇了。這兩句是對偶句。
孟浩然是襄陽人,到了洛陽以後,特意來拜訪袁拾遺,足見二人感情之厚。稱之爲“才子”,暗用潘岳《西征賦》“
賈誼洛陽之才子”的典故,以袁拾遺與賈誼相比,說明作者對袁拾遺景仰...
|
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 |