林臥愁春盡,開軒覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。
丹竈初開火,仙桃正落花。童顏若可駐,何惜醉流霞。
作者:佚名
譯文
高臥林下正愁着春光將盡,掀開簾幕觀賞景物的光華。
忽然遇見傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問他家。
煉丹的金爐竈剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開花。
如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。
註釋
①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。
②赤松:赤松子,傳說中的仙人。這裏也指梅道士。
③丹竈:道家煉丹的爐竈。
④仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結果實。
⑤“童顏”兩句:意思是如果仙酒真能使容顏不老,那...
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。 |