先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
如雪般的梨花淡淡的白,柳條透露出濃郁的春色,飄飄灑灑的柳絮夾帶着如雪的梨花,佈滿了全城。
我心緒惆悵,恰如東欄那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,將這紛雜的世俗人生,看得多麼透徹與清明。
註釋
①東欄:指詩人當時庭院門口的欄杆。
②柳深青:意味着春意濃。
③柳絮:柳樹的種子。有白色絨毛,隨風飛散如飄絮,因以爲稱。
④雪:這裏喻指梨花。
⑤清明:清澈明朗。
參考資料:
1、
搜韻網.http://sou-yun.com/Query.aspx?type=poem1
2、
id=134930
梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。
惆悵東欄一株雪,人生看得幾清明。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]