先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄤ ㄧㄣˇ · ㄔㄨㄣ ㄙ˙

清江引·春思

朝代:元代

原文:

黃鶯亂啼門外柳,雨細清明後。能消幾日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
  黃鶯在門外柳樹梢啼唱,清明過後細雨紛紛飄零,還能再有多少天呢,春天就要過去了,春日裏害相思,人兒憔悴消瘦,梨花小窗裏,佳人正借酒消愁。
註釋
⑴門外柳:暗寓見柳傷別。古人每每以折柳指代友人或情人送別。
⑵雨細清明:化用杜牧《清明》:“清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂”句意。

創作背景

更多

作者:佚名
這首小令寫在清明時節,寫的是思婦在春殘雨細的時候,想到美好的青春隨着時光消逝,而遠方的遊人卻遲遲還未回來,因而借酒澆愁,去打發那好天良夜的情景。
參考資料:
1、
王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206頁 .

賞析

更多

作者:佚名
這支有名的小令,是寫思婦在春殘雨細的時候,想到韶華易逝,遊子未歸,因而借酒澆愁,去打發那好天良夜。
曲的前兩句,都不着痕跡地化用了唐人的詩句。“黃鶯亂啼門外柳”,是寫思婦,是從金昌緒的“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”《春怨》的詩意點染出來的。意思是說,她正想在那裏“尋夢”,讓那千種情思、萬般繾綣在夢裏得到滿足,可那“不作美”的黃鶯,好像故意爲難似的在門外亂啼,使人不能成眠,無法在夢裏補償在現實生活中失去了的甜蜜。“雨細清明後”,是寫行人,是思婦魂牽夢縈的對象,是從

转载请注明:原文链接 - http://fanti.dugushici.com/ancient_proses/72069
猜你喜歡:
春天

張可久

張可久     張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

張可久其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]