先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
船離開洪澤湖岸邊,到了淮河後心情就變得很不好。何必說要到遙遠的桑乾河纔算塞北邊境呢,淮河中流線以北就已經天盡頭了!
劉錡、岳飛、張俊、韓世忠衆將抗金宣示了國威,趙鼎和張俊二賢相奠定了國家基業。淮河兩岸咫尺之間南北分裂,秋風中灑淚應該怨恨誰?
淮河中的舟船相背而馳,連激起的波痕接觸一下也難以做到。只能看到天上的鷗鷺無拘無束,自由自在地在南北岸之間飛翔。
中原的父老們沒說一句客套話,遇到我這個皇帝使者便訴說不能忍受金朝壓迫之苦。反而是不會說話的鴻雁,還能夠一年一度回到江南。
註釋
⑴洪澤:洪澤湖。
⑵桑乾:亦作“桑乾”。桑乾河爲永定河上游。桑乾河流域當時已淪入金人之手。
⑶中流:指淮河的中流線,爲宋、金的分界線。
⑷劉嶽張韓:劉錡、岳飛、張俊、韓世忠。
⑸趙張:趙鼎和張俊。
⑹咫(zhǐ)尺:周制八寸爲咫,十寸爲尺。形容距離近。
⑺爲(wéi):做。
⑻王人:帝王的使者。
參考資料:
1、
金子湘 等 .宋詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1987 :1093-1094 .
2、
吳昌恆 等 .古今漢語實用詞典 .成都 :四川人民出版社 ,1989 .
3、
章楚藩 等 .楊萬里詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1994 :200-211 .
船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。
何必桑乾方是遠,中流以北即天涯!
劉嶽張韓宣國威,趙張二相築皇基。
長淮咫尺分南北,淚溼秋風欲怨誰?
兩岸舟船各背馳,波浪交涉亦難爲。
只餘鷗鷺無拘管,北去南來自在飛。
中原父老莫空談,逢着王人訴不堪。
卻是歸鴻不能語,一年一度到江南。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]