先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄒㄧㄤˋ ㄈㄥˊ ㄒㄧㄥˊ

相逢行

朝代:兩漢

原文:

相逢狹路間,道隘不容車。
不知何年少?夾轂問君家。
君家誠易知,易知復難忘;
黃金爲君門,白玉爲君堂。
堂上置樽酒,作使邯鄲倡。
中庭生桂樹,華燈何煌煌。
兄弟兩三人,中子爲侍郎;
五日一來歸,道上自生光;
黃金絡馬頭,觀者盈道傍。
入門時左顧,但見雙鴛鴦;
鴛鴦七十二,羅列自成行。
音聲何噰噰,鶴鳴東西廂。
大婦織綺羅,中婦織流黃;
小婦無所爲,挾瑟上高堂:
“丈人且安坐,調絲方未央。”

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
在狹窄的小路間相逢,道路太窄容不下車子。不知道是哪裏來的少年,停下車來問你家的情況。你家的情況是容易知曉的,因爲你家是這裏的豪門大戶,所以我不但容易知曉而且還難忘。你家的門是用黃金做的,堂屋的用料是漢白玉。你家堂屋裏常常設有樽酒,還有趙地的歌女在這裏演奏。你家庭院中央有棵桂樹,樹上掛着很多彩燈,每當夜晚來臨,這些燈光燦爛明亮。你家有三個弟兄。家裏的老二是皇帝的侍從,官爲侍郎。他五天休一次假,當他休假回家時,一路上光彩照人。駕馬所用的馬勒是用黃金裝飾的,圍觀的人很多,充滿道路兩旁。進入家門,向左邊的池塘望去,只見成對的...

賞析

更多
作者:佚名
全詩可分爲三個部分,前面六句是第一部分。兩位駕車的少年(由歌者所扮),在長安的狹窄小路上迎面而遇。路實在太窄了,誰也過不去,於是他倆就乾脆停下車,攀起話來了。素不相識,沒有太多的共同話題好談。於是就面對酒宴上的主人誇起他家的聲勢顯赫和無比豪富來。“君家”即你的主人家,你的主人家是那麼容易讓人知道,知道後又是那麼難以忘卻——這兩句巧妙的恭維話,自然讓坐在那裏聽歌的主人滿心歡喜。這一部分可以算是引子,往下十八句,是第二部分。兩位少年一唱一和,爭着誇說主人家的種種富貴之狀。“您家外部是黃金爲門,內裏是白玉爲堂。”一金一玉,其建築之富麗堂皇可想而知。“您家中是樽中酒常滿,座...
猜你喜歡:

佚名

    
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]