作者:佚名
譯文
軍中的號令像疾風暴雷一樣迅速傳遍全軍,官軍的聲威震動了大地的每個角落。軍隊長驅直入,必將迅速收復河洛一帶失地,一直攻打到幽燕一帶。
戰馬到處,踏着入侵之敵的血跡,旗杆上懸掛着敵國君主的頭顱。官軍勝利歸來,把好消息報告皇帝,收復了失地,祖國又得到了統一。
註釋
①紫巖張先生:指抗金名將張浚,詩人朋友。
②北伐:指張浚以宰相兼都督諸路軍馬事的身份,召集諸將至平江府,準備北伐事。詩人也是北伐將領之一...
作者:佚名
紹興四年(公元1134年),金兀朮和僞齊漢奸劉豫的軍隊聯合南侵,張浚被任命爲防守長江的統帥,這時詩人率領的軍隊也參加了防禦戰。當張浚出發到前線督戰時,詩人寫了這首詩替他送行。
參考資料:
1、
盧冀寧,汪維懋.《歷代邊塞詩詞選析》:軍事誼文出版社,1997年:第298頁
作者:佚名
“號令風霆迅,天聲動北陬”,號令是北伐出師的號令,天聲是大宋天朝的聲音,這聲音,北方遺民父老盼了好久好久,范成大《州橋》詩云:“州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?”有了這樣的基礎,北伐號令一出,即如颶風雷霆迅速傳播,很快震動了最北邊的角落。用這種天風海雨之勢超筆,充分襯出民心士氣的雄壯和誓復故土的決心,使全詩充溢着高昂亢奮的情調。
“長驅渡河洛,直搗向燕幽”,預言戰事,充滿必勝信心;“長驅”、“直搗”,勢如破竹;“河洛”、“燕幽”,渡黃河是恢復宋朝舊疆,向燕幽...