先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄏㄜˊ ㄧㄝˋ ㄅㄟ · ㄐㄧˋ ㄉㄟˇ ㄋㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ

荷葉杯·記得那年花下

朝代:唐代

原文:

記得那年花下,深夜,初識謝娘時。水堂西面畫簾垂,攜手暗相期。
惆悵曉鶯殘月,相別,從此隔音塵。如今俱是異鄉人,相見更無因。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
記得那年那個夜晚,我與謝娘在臨水的池塘邊的花叢下初次相遇。畫簾低垂,攜手暗自約定相會的日期。不忍別離,又不得不分手。不知不覺殘月將盡,清晨的鶯語已經響起。分手,從此就失掉了音訊。如今都成了異鄉人,想見面恐怕更沒有機會了。
註釋
⑴水堂——臨近水池的堂屋。
⑵相期——相約會。李白《月下獨酌》:“永結無情遊,相期邈雲漢。”
⑶音塵——消息。隔音塵,即音信斷絕。
⑷因——緣由,這裏指機會。

創作背景

更多

這首詞有特殊的寫作背景,俞陛雲說:“《古今詞話》稱韋莊爲蜀王所羈,莊有愛姬,資質豔美,兼工詞翰。蜀王聞之,託言教授宮人,強奪之去。莊追念怏怏,作《荷葉杯》諸詞,情意悽怨。”即韋莊的愛姬被蜀主王建所奪,韋莊創作這首詞,就是回憶以前的歡樂,訴說此後的痛苦。又傳說韋莊的愛姬讀了這首詞後,因痛苦而絕食而死。楊偍《古今詞話》和蔣一葵《堯山堂外紀》記載:韋莊有寵姬,姿質豔麗,兼擅詞翰,爲蜀主王建所奪,於是作《荷葉杯》、《小重山》等詞,詞流入禁宮,姬聞之不食...

鑑賞

更多

作者:佚名
此詞上片以極通俗的語言,寫極歡樂的愛情。“記得”二字,直貫而下。“深夜”是相會的時刻;“水堂西面”的“花下”是相會的地方;“畫簾垂”照映深夜人靜,“攜手”句寫兩情相投。一個“花下”“深夜”的鏡頭,把詞人的思緒,推回到遙遠的過去。“水堂”“簾垂”“攜手”“相期”,低低切切,耳鬢廝磨,情深愛篤,是十分美好的回憶。過去的歡情寫得愈熱烈,此時的心情就顯得愈淒涼,不言悲而悲轉濃,不言愁而愁益深,這就是所謂“以樂景而寫悲”的藝術手法。
下片以無限的惆悵,寫無限的離恨。“曉鶯”承“花下”;“殘月”承“深夜”;“相見更無因”承“攜手暗相期”,句句有着落,層層有照應。歇拍三句...

转载请注明:原文链接 - http://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71099
猜你喜歡:
愛情

韋莊

韋莊     韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。

韋莊其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]