先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

譯文
雨後初晴,白海棠如同一位洗去了胭脂,身着素衣的清麗女子。風吹拂着顯得慵懶嬌憨的樣子,從早到晚都是如此惹人憐愛。到了微寒夜晚,白海棠披上了烏衣,靜靜睡去。院子裏寂靜無聲,銀燭還散發着柔和的光芒,白海棠發出微弱的香氣暗侵襟袖,沁人心脾。
你的芳心如花朵初綻,能佔幾分春光?花兒們爭奇鬥豔,可是誰能像你那樣素淨清雅?你的神韻,堪稱花中第一,讓我在花前爲你彈奏一曲《高山流水》吧。
註釋
⑴新雨:剛下過雨。亦指剛下的雨
⑵胭脂:亦作“胭脂”。 一種用於化妝和國畫的紅色顏料。亦泛指鮮豔的紅色。
⑶縞(gǎo)衣:白絹衣裳。
⑷憨憨:癡呆貌,質樸貌。
⑸更漏:漏壺,計時器。古代用滴漏計時,夜間憑漏刻傳更。
⑹烏衣:黑色衣。古代貧賤者之服。
⑺盈盈:儀態美好貌。
⑻春光:春天的風光、景緻。
⑼流水高山:指名曲《高山流水》。
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71011/prose_translations/3655
初晴新雨後。乍洗褪胭脂,縞衣妝就。東風倦倚,憨憨態、不管敲殘更漏。嫩寒天氣,正睡穩、烏衣時候。深夜靜、銀燭高燒,微香暗侵襟袖。
盈盈一點芳心,佔多少春光,問卿知否?紅妝莫鬥。誰得似、淨骨天然清瘦。神娟韻秀。雅稱個、花仙爲首。還要倩、流水高山,花前慢奏。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]