作者:佚名
譯文
五月的天山仍是滿山飄雪,只有凜冽的寒氣,根本看不見花草。
只有在笛聲《折楊柳》曲中才能想象到春光,而現實中從來就沒有見過春天。
戰士們白天在金鼓聲中與敵人進行殊死的戰鬥,晚上卻是抱着馬鞍睡覺。
但願腰間懸掛的寶劍,能夠早日平定邊疆,爲國立功。
註釋
⑴天山:指祁連山。
⑵折柳:即《折楊柳》,古樂曲名。
⑶金鼓:指鑼,進軍時擊鼓,退軍時鳴金。
參考資料:
1、
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:120-...
作者:佚名
這組詩當作於唐玄宗天寶二載(743年)。此前一年李白初入長安,此時供奉翰林,胸中正懷有建功立業的政治抱負。
參考資料:
1、
詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:168-173
作者:佚名
《塞下曲》出於漢樂府《出塞》《入塞》等曲(屬《橫吹曲》),爲唐代新樂府題,歌辭多寫邊塞軍旅生活。李白所作共六首,此爲其第一首。作者天才豪縱,作爲律詩亦逸氣凌雲,獨闢一境。像這首詩,幾乎完全突破律詩通常以聯爲單位作起承轉合的常式,大致講來,前四句起,五六句爲承,末二句作轉合,直是別開生面。
起從“天山雪”開始,點明“塞下”,極寫邊地苦寒。“五月”在內地屬盛暑,而天山尚有“雪”。但這裏的雪不是飛雪,而是積雪。雖然沒有滿空飄舞的雪花(“無花”),卻只覺寒氣逼人。仲夏五月“無花”尚且如此,其餘三時...