先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
州橋南北,天街之上,父老佇足,盼望王師,喪國的痛楚,淪爲異邦蹂躪的悽慘,令人苦不欲生。(這裏,“父老”是宋金兩個時期的人,他們對故國的懷念遠比青年人深切,所以讓其出場很典型;同時,這也是實情。)盼啊盼,盼了幾十年,忽然見到宋朝使者,一時間該有多少話要說、有多少淚欲流啊!可他們強行忍住,因爲屈辱的遭遇雖然難堪,盼望官軍的情緒最是激烈。
註釋
①朱雀門:汴京(今河南開封市)的正南門。宣德樓:宮城的正門樓。
②州橋--也在漢橋,在汴梁(今河南省開封市)宣德門和朱雀門之間,橫跨汴河。
③天街--京城的街道叫天街,這裏說州橋南北街,是指當年北宋皇帝車駕行經的御道。
④父老--指汴梁的百姓。等駕回--盼望宋朝皇帝回去。駕,皇帝乘的車子。
⑤失聲--哭不成聲。詢--探問、打聽。
⑥六軍--古時規定,一軍爲一萬二千五百人,王者有六軍。這裏說的是宋朝官軍。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70357/prose_translations/3031
南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。
州橋南北是天街,父老年年等駕回。
忍淚失聲詢使者,"幾時真有六軍來?"
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]