先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄅㄧㄝˊ ㄔㄨˊ

別滁

朝代:宋代

原文:

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

譯文及註釋

更多
譯文
花光多麼絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們在花前安排酒宴,熱情地爲我送行。
我只不過是像平日一樣和大家一同相聚暢飲,請不要讓管絃奏出令人感傷的離別哀音。
註釋
⑴別滁:告別滁州。
⑵濃爛:形容鮮花燦爛。輕明:一作“輕盈”。
⑶且:一作“只”。
⑷離聲:指別離歌曲。

賞析

更多

作者:佚名
首句
歐陽修胸襟曠達,雖處逆境之中,仍能處處自得其樂。他的《醉翁亭記》,末二段就表現了他與民同樂的情景。此詩和《醉翁亭記》同樣用了一個“醉”字,但並不過多地渲染那些離情別緒。《醉翁亭記》是寫遊宴之樂、山水之美,這詩所表現的父老親故送別餞宴的情景,別是一番情味。首句寫景,點明別滁的時間是在光景融和的春天。歐陽修由滁州徙知揚州,朝廷的公文是在那一年閏正月下達的,抵達揚州爲二月。滁州地處南方,氣候較暖,這裏與作者在夷陵(今湖北宜昌)所寫的另一首《戲答元珍》詩“春風疑不到天涯,二月山城未見花”不同...

創作背景

更多

作者:佚名
歐陽修於1045年(宋仁宗慶曆五年)八月貶爲滁州(州治在今安徽滁縣)知州,在滁州做了兩年多的地方官,他的著名散文《醉翁亭記》就是在滁州作的。1048年(慶曆八年),改任揚州知州,這首《別滁》詩就是當時所作。

转载请注明:原文链接 - http://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70316
猜你喜歡:
離別 抒情 古詩三百首

歐陽修

歐陽修     歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。[1]漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

歐陽修其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]