ㄓㄨˋ ㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄣˋ · ㄅㄟˇ ㄍㄨˋ ㄊㄧㄥˊ
祝英臺近·北固亭
朝代:宋代
作者:岳珂
原文:
澹煙橫,層霧斂。勝概分雄佔。月下鳴榔,風急怒濤颭。關河無限清愁,不堪臨鑑。正霜鬢、秋風塵染。
漫登覽。極目萬里沙場,事業頻看劍。古往今來,南北限天塹。倚樓誰弄新聲,重城正掩。歷歷數、西州更點。
譯文及註釋
更多
譯文
淡淡輕煙橫在天空,層層重霧已經收去,這勝景曾是英雄豪傑分佔之地。月光下,風吹得江面怒濤洶涌,時而傳來陣陣打魚人的“鳴榔”聲,無限美好山河卻讓人頓感淒涼的愁悶情緒,秋天的風塵又讓兩鬢雪白。
信步登上滿眼風光的北固樓,望着北邊那曾經的萬里疆場,事業未成卻只能頻頻看劍。古往今來,滾滾長江天塹把神州南北分開。夜深人靜,倚樓傾聽,傳來的不知誰在彈弄新作的樂曲和西州的更鼓之聲。
註釋
⑴勝概分雄佔:勝景曾是英雄豪傑分佔之地。
⑵鳴榔:用木條敲船,使魚驚而入網。
⑶風急怒濤颭(zhǎn):指急...
創作背景
更多
岳珂在《桯史》中提到他在鎮江時曾爲辛棄疾座上客,並說:“稼軒有詞名,每宴必命侍姬歌其所作……既而又作一《永遇樂》,序北府事。”作者亦有《祝英臺近》兩首記鎮江事,其一是“登多景樓”,寫登樓北望的感慨:“斷腸煙樹揚州,興亡休論。”另一即該詞。
賞析
更多
作者:佚名
作者以寥寥七十餘字,將夜登北固亭的所見、所聞、所爲和所想刻劃出來,直抒胸臆,堪稱上品。
詞人夜登北固山,正值層霧逐漸斂盡的時候,天邊淡煙一抹,作者首先想到的,是這裏乃是英雄豪傑爭雄之地。此時恰有漁人鳴榔(用木條敲船,使魚驚而入網),這是多少文人吟詠過的悠閒、超脫的聲音,然而作者在聽到鳴榔的同時,卻更深切地感到了急風掀起的怒濤。“關河”以下三句先說國家蒙恥,再說個人困頓,正是萬般不得意的窘境。這種描寫,使“不堪臨鑑”的含義變得極爲深廣。“極目萬里沙場”承“關河無限清愁”,說極目所見,已成戰場。“事業頻看劍”承“正霜鬢、秋風塵染”,既表示功業未成卻已雙鬢如霜,又...
转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/66306
|
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,嶽霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末爲承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,爲承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),爲戶部侍郎、淮東總領兼制置使。 |