先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄅㄨˇ ㄙㄨㄢˋ ㄗ˙ · ㄙㄨㄥˋ ㄅㄠˋ ㄏㄠˋ ㄖㄢˊ ㄓ ㄓㄜˋ ㄉㄨㄥ

卜算子·送鮑浩然之浙東

朝代:宋代

原文:

水是眼波橫,山是眉峯聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。
纔始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

譯文及註釋

更多
作者:佚名
譯文
水像美人流動的眼波,
山是美人蹙起的眉毛。
要問朋友去哪裏呢?
到山水交匯的地方。
纔剛送走了春天,
又要送好友離去。
如果你到江南趕上了春天,
就千萬不要辜負了這美好的景色,
一定要留住春天與你在一起。
註釋
卜算子:詞牌名
鮑浩然:詩人的朋友。
水是眼波橫:水像美人流動的眼波。

英譯

更多
作者:佚名
Waters are Beauty’s glances—
Which, on the lucky ones, fall.
Mountains are Her painted brows,
Not looking painted at all.
If you ask a traveler,
Where he is going and why,
“To see mountains and waters;
To see Beauty’s brow and eye.”
Now, we’ve ju...

點評

更多
作者:佚名
此詞構思新巧,筆調輕快,在送別之作中別具一格。開篇“水是眼波橫”二句匠心獨運:前人慣以“眉如春山”、“眼如秋水”之類的譬喻來形容女子容顏之美,而作者此處則反用其意,說水是眼波橫流、山是眉峯攢聚,其妙處不僅在於推陳出新、發想奇絕,而且在於運用移情手法,化無情爲有情,使原本不預人事的山水也介入送別的場面,爲友人的離去而動容。“欲問行人”二句,仍就“眉眼”加以生髮,亦見用筆靈動、造語新奇。“眉眼盈盈處”,既是喻指友人故鄉的秀麗山水,又令人想見友人妻妾倚欄盼歸之際美目傳恨、秀眉凝愁的情態。妙語雙關, 熔鑄非易。過片後“纔始送春歸”二句抒寫良情別緒:方纔“送春”,已是十分悵恨...

鑑賞

更多
作者:佚名
這是一首送別詞,詞中以輕鬆活潑的筆調,巧妙別緻的比喻,風趣俏皮的語言,表達了作者在越州大都督府送別友人鮑浩然時的心緒。
詞的上片着重寫人。起首兩句,運用風趣的筆墨,把景語變成情語,把送別詩所見自然山水化成爲有情之物。當這位朋友歸去的時候,路上的一山一水,對他都顯出了特別的感情。那些清澈明亮的江水,彷彿變成了他所想念的人的流動的眼波;而一路上團簇糾結的山巒,也似乎是她們蹙攢的眉峯了。正因爲友人鮑浩然在歸途中懷着深厚的懷人感情,山水都變成了有感情之物。
三、四兩句點出行人此行的目的:他的去處,是“眉眼盈盈處”。“眉眼盈盈”四字有兩層意思:一指江南的山...
转载请注明:原文链接 - http://fanti.dugushici.com/ancient_proses/64687

王觀

王觀     王觀(1035--1100),字通叟,生於如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。  王安石爲開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。  其後,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱後大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用爲翰林學士淨土。

王觀其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]