白馬金鞍從武皇,旌旗十萬宿長楊。
樓頭小婦鳴箏坐,遙見飛塵入建章。
馳道楊花滿御溝,紅妝縵綰上青樓。
金章紫綬千餘騎,夫婿朝回初拜侯。
作者:佚名
譯文
將軍乘坐佩飾金鞍的白馬隨皇帝出征,十萬軍士在長楊宮宿下。
樓上窗邊的少婦彈奏着箏曲,遠望着隊伍的塵土進入建章宮。
大軍從馳道回來,把滿路楊花都吹散到御溝裏,盛裝打扮的女子登上高樓。
迎接夫君帶着千餘兵馬,征戰勝利歸來,拜官賜爵。
註釋
⑴鞍(ān):套在騾馬背上便於騎坐的東西。
⑵武皇:漢武帝劉徹,指代英武過人的君主,即唐玄宗。
⑶旌旗(jīng qí):旗幟,這裏借指軍士。...
作者:佚名
盛唐詩人慣以漢武帝比唐玄宗,此詩也如此。詩人是借用漢武帝時期的歷史畫卷反映盛唐時期的現實面貌。這幅描寫大軍凱旋的歷史畫卷,讓人聯想到唐代前期國容威赫,實力強大。唐代前期,接受了西晉以來以及南北朝長期分裂的痛苦教訓,整軍經武,保持了國家的統一與強盛。“聘得良人,爲國願長征”(敦煌曲子詞)在這盛極一時的封建帝國裏,成爲當時的社會風尚。
在這兩首詩中,一種爲國立功的光榮感,很自然地從一個徵人家屬的神態中流露出來,反映出盛唐社會生活的一個側面。