昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。
平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。
作者:佚名
譯文
昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。
平陽公主家的歌女新受武帝寵幸,見簾外略有春寒皇上特把錦袍賜給她。
註釋
⑴春宮曲:一作“殿前曲”。
⑵露井:指沒有井亭覆蓋的井。
⑶未央:即未央宮,漢宮殿名,漢高祖劉邦所建。也指唐宮。
⑷平陽歌舞:平陽公主家中的歌女。新承:一作“承新”。
作者:佚名
天寶(742—756)年間,唐玄宗寵納楊玉環,淫佚無度。據《漢書·外戚傳》記載,漢武帝即位後,他的第一位皇后陳氏數年無子,所以平陽公主就把鄰近大戶女子收買來,養在家中,準備讓漢武帝選取爲妃。適逢漢武帝在霸上祭掃後來到平陽侯家中,平陽公主就將這些美女裝飾打扮起來,供漢武帝選擇。但漢武帝看後,都不滿意。接着,平陽公主讓謳者助興,漢武帝看中衛子夫寵幸了她,並帶入宮中。衛子夫入宮一年多沒被複幸。
參考資料:
1、
於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第71-72頁
2、
樑權偉.中國曆代詩詞名篇鑑賞 上:內蒙...
作者:佚名
天寶(742—756)年間,唐玄宗寵納楊玉環,淫佚無度,詩人以漢喻唐,拉出漢武帝寵幸衛子夫、遺棄陳皇后的一段情事,爲自己的諷刺詩罩上了一層“宮怨”的煙幕。更爲巧妙的是,詩人寫宮怨,字面上卻看不出一點怨意,只是從一個失寵者的角度,着力描述新人受寵的情狀,這樣,“只說他人之承寵,而己之失寵,悠然可會”(沈德潛《唐詩別裁》)。
全詩通篇都是失寵者對“昨夜”的追述之詞。“昨夜風開露井桃”點明時令,切題中“春”字;露井旁邊的桃樹,在春風的吹拂下,綻開了花朵。“未央前殿月輪高”點明地點,切題中“...