作者:佚名
譯文
相見爲何太晚,而離別又爲何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。
離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時怎麼辦。
註釋
①上片的“如何”:猶言“爲何”。
②暮:遲;晚
③遽(jù):急,倉猝。
④難憑據:無把握,無確期。
⑤下片的‘如何’:猶言怎樣
⑥難分付:宋人口語,猶言不好辦。
參考資料:
1、
陶爾夫著.宋詞今譯:語文出版社 ,1995-07:283
作者:佚名
此詞在藝術上富於創新。其構思、結構、語言、聲情皆可稱道。先論其構思。一般離別之作,皆藉助情景交煉,描寫離別場景,刻畫人物形象,以烘托、渲染離情。此詞卻跳出常態,另闢蹊徑,既不描寫景象,也不刻畫人物形象,而是直湊單微,托出離人心態。如此則人物情景種種,讀者皆可於言外想象得之。
此詞以“見”、“別”、“去”、“住”四字爲綱領,反覆回吟聚短離長、欲留不得的悵惘。前後上下僅更動一兩字,拙中見巧,確是言情妙品。可知詩文不必求花描,情之所至,口邊語亦自佳。
在中國文學中,意內言外含蓄之美,並非限於比興寫景,也可見諸賦筆抒情,此詞即是一證。次論其結構。《卜算子》詞調...
作者:佚名
離情別緒,在詞中是一個早不新鮮了的主題。這首小詞在寫法上頗有自己的特點。“見也如何暮。別也如何遽。”相見呵,爲何這般地晚?相別呵,爲何這樣的急?“如何”,爲何;爲什麼。但又有奈何,怎麼辦意。《詩·秦風·晨風》:“如何如何?忘我實多”!白居易《上陽白髮人》詩:“上陽人,苦最多。少亦苦,老亦苦,少苦老苦兩如何”?這裏正含有兩層意:不理解爲什麼,又毫無辦法。而偏又見“暮”別“遽”,相會的時間如此短促,怎麼不倍感傷情?!兩句各著一“也”字,別具聲韻,似聞人的連聲嘆息。後來《西廂記·長亭送別》:“恨相見得...
作者:佚名
“見也如何暮。”起句即嘆相見恨晚。“也”字,如聞嘆惋之聲。相見爲何太晚呵!主人公是個中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。從此一聲發自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。此爲何故?“別也如何遽。”又是一聲長嘆:相別又爲何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當離別。此句中如何,亦作爲何解。嘆恨爲何倉促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉眼就要相別之情景,可不言而喻。
上句是言過去,此句正言現在。“別也應難見也難”,則是把過去之相見、現在之相別一筆挽合,並且暗示着將來難以重逢。相見則喜,相別則悲,其情本異。相見時難,相別亦難...