譯文及註釋
作者:佚名
譯文
在深山中送走了好友,夕陽落下把柴門半掩。
春草到明年催生新綠,朋友啊你能不能回還?
註釋
⑴掩:關閉。柴扉:柴門。
⑵明年:一作“年年”。
⑶王孫:貴族的子孫,這裏指送別的友人。
參考資料:
1、
蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第56頁 .
2、
彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第299頁 .
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?(明年 一作:年年)