作者:佚名譯文空寂的山中不見一個人,只聽到一陣人語聲。太陽的一抹餘暉返人深林,又照到林中的青苔上。註釋鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陝西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太陽將落時通過雲彩反射的陽光。復:又。參考資料:1、胡德才 .大學語文 .北京市 :北京大學出版社 ,2009年 :113頁 .2、楊桂華 .古詩文全解 .長春市 :吉林大學出版社 ,2004年 :35-38頁 .