先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄧㄝˋ ㄧㄡˊ ㄍㄨㄥ · ㄐㄧˋ ㄇㄥˋ ㄐㄧˋ ㄕ ㄅㄛˊ ㄏㄨㄣˊ

夜遊宮·記夢寄師伯渾

朝代:宋代

原文:

雪曉清笳亂起。夢遊處、不知何地。鐵騎無聲望似水。想關河,雁門西,青海際。
睡覺寒燈裏。漏聲斷、月斜窗紙。自許封侯在萬里。有誰知,鬢雖殘,心未死。

譯文及註釋二

更多

作者:佚名
譯文
恍惚雪天的早晨,清亮的角聲此起彼落迴應。夢裏我不知來到哪裏,竟有這邊關風情。驃勇的戰馬寂寂無聲,看着像急流滾滾向前挺進。呵!不由我聯想起那雄關大河的邊地情景,想起金人佔領着的雁門,還有那遙遙的青海邊境!
醒來在寒燈晃動的殘夜裏睜開眼睛,漏聲停,曉月斜映着窗紙天色將明。萬里外封王拜侯我還有自信。但現在誰能理解我的衷情?時間雖然無情地摧落了我的雙鬢,但決不會死去我那報國的雄心!
註釋
①這首詞是孝宗乾道九年(1173)

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
下過雪的清晨,有清幽笳聲響起,夢中所遊之地,不知道是什麼地方。
鐵騎無聲,望過去如水流淌一般綿延不絕。我猜想這樣的關河,應該在雁門關西邊,青海的邊際。
在寒燈照射下睡醒時,更漏聲已經滴斷了,月光斜斜透過窗紙。
我自許可在萬里之外的戰場封侯,但有誰能知道呢?我鬢髮雖殘敗灰白,可我(在戰場殺敵立功報效祖國的)心卻並未死去!
註釋
記夢:記錄夢境;師伯渾,詞人的朋友。
雪曉清笳亂起:大雪飄飛的清早笳聲亂起。笳,古代軍隊中用的一種管樂器。
想關河:想必...

創作背景

更多

作者:佚名
宋孝宗乾道八年(1172年)冬,陸游懷着強烈的失落感,離開南鄭前線,永遠告別了“鐵衣臥枕戈,睡覺身滿霜”的戰鬥生活,到後方成都去就任閒職,心中充滿了報國無門的悲憤。他調離南鄭後,一直對前線的戎馬生活念念不忘;收復中原、立功報國的信念,也始終堅守不移。此詞約作於此後這一時期的成都。
參考資料:
1、
張慶勝、博玫.文學鑑賞集:百花洲文藝出版社,1998.09:第145頁

賞析二

更多

作者:佚名
這首寄贈友人的詞,當作於陸游到成都期間。他調離南鄭後,一直對前線的戎馬生活念念不忘;收復中原、立功報國的信念,也始終堅守不移。這首詞就從生活實感出發,表達了他的這種心情。
上片寫夢遊中的世界。“雪曉清笳亂起,夢遊處、不知何地”句,寫自己睡夢之中不知道漫遊到什麼地方,只見天已破曉,雪花紛紛依然飄個不停,清脆地管笳聲到處響起。這是作者所聞,突出了邊塞風光特色,也渲染了戰爭氛圍。“鐵騎無聲望似水”,望過去,盔甲齊全的騎兵就像一條默默無聲的河流。此處運用比喻,形象、具體,這是作者所見,寫出軍隊紀律...

賞析一

更多

作者:佚名
陸游有大量抒發愛國主義激情的記夢詩,在詞作裏也有。這首《夜遊宮》,主題正是這樣。師伯渾是陸游認爲很有本事的人,是他在四川交上的新朋友,夠得上是同心同調,所以陸游把這首記夢詞寄給他看。
上片寫的是夢境。一開頭就渲染了一幅有聲有色的邊塞風光畫面:雪、笳、鐵騎等都是特定的北方事物,放在秋聲亂起和如水奔瀉的動態中寫,有力地把讀者吸引到作者的詞境裏來。讓讀者一下子把聯想融於作者的描繪之中。中間突出一句點明這是夢遊所在。先說是迷離惝恍的夢,不知道這是什麼地方;然後才又進一步引出聯想——是在夢中的聯想;...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/55537
猜你喜歡:
豪放 愛國 宋詞三百首

陸游

陸游     陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

陸游其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]