先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文及註釋

作者:佚名
譯文
相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。思念後果,身體憔悴,精神恍惚。
如果你不相信我近來因思念你而流淚。那就開箱看看我石榴裙上的斑斑淚痕吧。
註釋
⑴看朱成碧:朱,紅色;碧,青綠色。看朱成碧,把紅色看成綠色。
⑵思紛紛:思緒紛亂。
⑶憔悴:瘦弱,面色不好看。
⑷比來:近來
⑸石榴裙:典故出自梁元帝《烏棲曲》。“芙蓉爲帶石榴裙”。本意是指紅色裙子,轉意指女性美妙的風情,因此纔有了“拜倒在石榴裙下”一說。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/550/prose_translations/4837
看朱成碧思紛紛,憔悴支離爲憶君。
不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]