先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄋㄢˊ ㄍㄜ ㄗ˙ · ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄓㄨㄢˋ

南歌子·天上星河轉

朝代:宋代

原文:

天上星河轉,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋。起解羅衣聊問、夜何其。
翠貼蓮蓬小,金銷藕葉稀。舊時天氣舊時衣。只有情懷不似、舊家時。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
天上星河轉移,人間煙幕籠罩。秋涼從枕蓆間透出來,枕上褥邊,點點斑斑是詞人撒的淚痕。他難耐這秋夜的清寂與清寒,起身更衣,向他人問起夜已幾何,而當取出那件貼着翠色蓮蓬、金色荷葉繡樣的褥衣,睹物而思情,更加傷感。想起舊事,同樣的天氣,同樣的衣衫,只是經歷了滄桑的心情,不再和從前一樣了。
註釋
星河:銀河,到秋天轉向東南。
何其:“其”,語助詞。見前蘇軾《洞仙歌》。
翠貼、金銷:用金翠的藕蓮花樣作衣上...

創作背景

更多

作者:佚名
這首《南歌子》爲作者流落江南後所作。根據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞應作於公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,趙明誠病卒後,詞人痛定思痛的一段時間。詞的節拍雖有“舊家”字樣,但此處並非以家喻國,而是一首悼亡詞,詞的每一句,都與作者丈夫生前的情事有關。
參考資料:
1、
陳祖美.《李清照詩詞文選注》:上海遠東出版社,2011
2、
陳長明 等.唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋).上海:上海辭書出版社,1988:1177-1178

賞析二

更多

作者:佚名
趙明誠病故之後,李清照處在國破家亡、夫喪身零的悲痛和種種的苦難之中,但她常常憶起南渡之前的一些往事。或許因爲伉儷情重,撫今追昔,感慨萬端。詞中交織着她個人身世飄零的哀傷和遭際的悽苦。
上片寫深夜天氣依舊,女主人孑然一身,辛酸落淚,而怨夜長不盡;下片寫女主人衣服如故,天氣依舊,感慨情懷甚惡。 上下片開頭兩句均爲對偶句,諧美自然。《詞繹》中說:“詞中對句正是難處,莫認作襯句。至五言對句,七言對句,使觀者不作對疑尤妙。”“不作對疑”正是該詞對句的高超之處。
“天上星河轉,人間簾幕垂”,是說...

賞析:國破家亡雙重恨 晚境寥落思無盡

更多

作者:佚名
這首詞寫思鄉懷舊之情,獨特之處在於抓取生活中一個平常細節,感懷寄情,深致委婉。開頭兩句寫景,實際也是寫人的活動。“星河轉”是人的感覺,說明時間在流逝;“簾幕垂”是觀察所及,顯示出屋子內一片靜寂,而睡榻上的人醒着。“天上”和“人間”相對比,一個“動”,一個“靜”,顯示時間流逝的無情和人處其間的無奈。夜深露重,枕簟生涼,而長夜難眠者和衣而臥,清淚長流。此處不道原委,只寫情狀,而悲苦之情可見。但情因何而來,卻就此打住了,轉而去寫別的事。長夜難眠,悲情滿懷,人也勞乏了,於是起身解衣安睡;雖解衣欲睡,卻又百無聊賴,心中突然涌起個無聊的問題“這漫漫長夜到底是怎樣的呢”。詞人是...

賞析

更多

作者:佚名
這首《南歌子》所作年代不詳,但從抒發國破家亡之恨來看,似爲流落江南後所作。
“天上星河轉,人間簾幕垂”,以對句作景語起,但非尋常景象,而有深情熔鑄其中。“星河轉”謂銀河轉動,一“轉”字說明時間流動,而且是頗長的一個跨度;人能關心至此,則其中夜無眠可知。“簾幕垂”言閨房中密簾遮護。簾幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河轉”而冠以“天上”,是尋常言語,“簾幕垂”表說是“人間”的,卻顯不同尋常。“天上、人間”對舉,就有“人天遠隔”的含意,分量頓時沉重起來,似乎其中有沉哀欲訴,詞一起筆就先聲奪人。此詞直述夫妻死別之悲愴,字面上雖似平靜無波,內中則暗流洶涌。...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/52325

李清照

李清照     李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

李清照其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]