先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄌㄩˋ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ · ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄇㄛˋ ㄔㄤˊ

綠羅裙·東風柳陌長

朝代:宋代

原文:

東風柳陌長,閉月花房小。應念畫眉人,拂鏡啼新曉。
傷心南浦波,回首青門道。記得綠羅裙,處處惟芳草。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
天近拂曉,東風微拂,向遠處延伸的道路兩旁的柳枝搖盪。月落雲遮,原野瀰漫在晨霧的朦朧中,不像天清月朗時那樣開闊了。在這樣的環境中,我怎麼不思念她呢?她一定也像我一樣因思念而早起,拂拭着鏡子顧影白憐而悲啼。
和她在南浦分別時兩人泣不成聲、依依惜別的情景歷歷在目。離開京城後,她的身姿容貌無時不在眼前浮現,特別是那綠色羅裙的樣子。即使走到天涯海角,一見到綠茵芳草,便覺得是她穿着綠羅裙飄然而降,無限深情的眷戀也因此稍有依託。
註釋
①柳陌:柳林小路。

鑑賞

更多

作者:佚名
這是一首別後懷念戀人之作。首兩句描繪眼前之景。東風,點明節令乃微風吹拂的春季。柳陌,指兩旁植滿柳樹的道路。東風日吹,氣候日暖,柳枝日長,枝葉婆娑茂密起來,漸漸地將阡陌隱蔽起來,再加是在月光朦朧的夜間,往日一覽無餘的道路,在柳枝的掩映下,似乎變得神祕起來,悠長起來,有如一條無窮無盡的綠帶,盤繞于田野。“閉月”,被輕雲遮蔽起來的月亮。一片輕雲掩映下,月光暗淡多了,在暗月的輝映下,白日盛開的花兒似隱似現,顯得不那麼飽滿了。花房,花瓣的總稱,如白居易《畫木蓮房圖寄元郎中》詩:“花房膩似紅蓮房,豔色鮮如紫...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/50043
猜你喜歡:
離別 柳樹

賀鑄

賀鑄     賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

賀鑄其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]