先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄅㄚ ㄌㄧㄡˋ ㄗ˙ · ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄕㄣ

八六子·洞房深

朝代:唐代

原文:

洞房深,畫屏燈照,山色凝翠沈沈。聽夜雨,冷滴芭蕉,
驚斷紅窗好夢。龍煙細飄繡衾,辭恩久歸長信。
鳳帳蕭疏,椒殿閒扃¤
輦路苔侵,繡簾垂,遲遲漏傳丹禁。蕣華偷悴,
翠鬟羞整。愁坐望處,金輿漸遠,何時彩仗重臨。
正消魂,梧桐又移翠陰。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
在後妃居住的幽深的房裏;燈光照着繪有圖畫的屏風,屏風上的山色一片濃綠,顯得格外古雅莊重。聽見冰冷的夜雨敲打芭蕉聲,驚斷了房裏她的好夢;醒來看見攀龍香爐的香菸,在繡花緞被上空飄升。失去了皇帝的恩寵啊,她已久住長信宮中,帷帳裏蕭條淒冷;原來的椒殿閒置無用,門兒關鎖冷冷清清。
皇帝車駕來的路上,長滿了苔蘚一層。繡簾默默地低垂,過很長時間才聽見,一聲更漏傳進宮中。她的容顏木槿花似的,憔悴在不知不覺之中。她羞於梳理烏黑的髮髻,獨坐呆望滿面愁情;傷感的目光注視之處,皇帝乘坐的車漸漸失去行蹤。不知何時才能盼到,皇帝儀仗重臨再降...

賞析

更多

作者:佚名
杜牧的這首八六子是一首宮怨詞,詞的上片着力刻畫環境的孤寂、冷清,下片情與景交錯而行,寫出棄妃心中的希望、惆帳、寂寞與無奈,整首詞鋪敘委婉,時而抒情,時而佈景,井然有致。
“洞房深,畫屏燈照,山色凝翠沉沉。”起拍三句,寫居室所在庭院深深,室內陳設華麗、氣氛悽清。“燈照”,點明此處所寫爲夜間景況;畫屏,指屏風,在燈光映照之下,上面所畫山水色調顯得凝重沉着。“深”、“凝”、“沉沉”四字,渲染了夜中女主人公居室氛圍的典雅凝重的特徵。
“聽夜雨冷滴芭蕉,驚斷紅窗好夢,龍煙細飄繡衾。”三句,寫出...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/46707
猜你喜歡:

杜牧

杜牧     杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧其他詩詞更多

唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]