先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

鑑賞

作者:佚名
《毛詩序》說:“《北風》,刺虐也。衛國併爲威虐,百姓不親,莫不相攜持而去焉。”從詩中“同車”來看,百姓是泛指當時一般貴族。方玉潤認爲是賢人預見危機而作(《詩經原始》),王先謙認爲是“賢者相約避地之詞”(《詩三家義集疏》)。其實,《詩序》所說詩旨不誤,當是一首反映貴族逃亡的詩。
詩共三章,前兩章內容基本相同,只改了三個字。把“北風其涼”改爲“北風其喈”,意在反覆強調北風的寒涼。而改“雨雪其雱”爲“雨雪其霏”,無非是極力渲染雪勢的盛大密集。把“攜手同行”改爲“攜手同歸”,也是強調逃離的意向。復沓的運用產生了強烈的藝術效果。
詩各章末二句相同。“其虛其邪”,虛邪,即舒徐,爲疊韻詞,加上二“其”字。語氣更加寬緩,形象地表現同行者委蛇退讓、徘徊不前之狀。“既亟只且”,“只且”爲語助詞,語氣較爲急促,加強了局勢的緊迫感。語言富於變化,而形象更加生動。
北風與雨雪,是興體爲主,兼有比體。它不只是逃亡時的惡劣環境的簡單描寫,還是用來比喻當時的虐政。後面赤狐、黑烏則是以比體爲主,兼有興體。它不僅僅是比喻執政者爲惡如一,還可以看作逃亡所見之景。這種比興手法的運用,使詩句意蘊豐富,耐人玩味。
朱熹《詩集傳》說此詩“氣象愁慘”,指出了其基本風格。詩三章展示了這樣的逃亡情景:在風緊雪盛的時節,一羣貴族相呼同伴乘車去逃亡。局勢的緊急(“既亟只且”),環境的淒涼(赤狐狂奔,黑烏亂飛)躍然紙上。讓人悚然心驚。
古樂府中的《北風行》詩題即效此篇,鮑照擬作中直接採用《北風》原文:“北風涼,雨雪雱。”《古詩十九首·凜凜歲雲暮》中“良人惟古歡,枉駕惠前綏。願得常巧笑,攜手同車歸”數句,蓋亦本於此詩。唐代李白有《北風行》,也明顯受到《北風》的啓發。由此可見《北風》一詩對後世的深遠影響。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/41/prose_appreciations/56
北風其涼,雨雪其雱。惠而好我,攜手同行。其虛其邪?既亟只且!
北風其喈,雨雪其霏。惠而好我,攜手同歸。其虛其邪?既亟只且!
莫赤匪狐,莫黑匪烏。惠而好我,攜手同車。其虛其邪?既亟只且!
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]