ㄒㄧㄠˇ ㄙㄨㄥ
小松
朝代:唐代
作者:杜荀鶴
原文:
自小刺頭深草裏,而今漸覺出蓬蒿。
時人不識凌雲木,直待凌雲始道高。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
松樹小的時候長在很深很深的草中,埋沒看不出來,
到現在才發現已經比那些野草(蓬蒿)高出了許多。
那些人當時不識得可以高聳入雲的樹木,
直到它高聳入雲,人們才說它高。
註釋
①刺頭:指長滿松針的小松樹。
② 蓬蒿(pénghāo):兩種野草。
③ 直待:直等到。
④ 凌雲:高聳入雲。
⑤始道:才說。
鑑賞
更多
作者:佚名
《小松》借鬆寫人,託物諷喻,寓意深長。
鬆,樹木中的英雄、勇士。數九寒天,百草枯萎,萬木凋零,而它卻蒼翠凌雲,頂風抗雪,泰然自若。然而凌雲巨鬆是由剛出土的小松成長起來的。小松雖小,即已顯露出必將“凌雲”的苗頭。《小松》前兩句,生動地刻畫出這一特點。
“自小刺頭深草裏”——小松剛出土,的確小得可憐,路邊野草都比它高,以至被掩沒在“深草裏”。但它雖小而並不弱,在“深草”的包圍中,它不低頭,而是“刺頭”——那長滿松針的頭,又直又硬,一個勁地向上衝刺,銳不可當。那些弱不禁風的小草是不能和它相匹敵的。“刺頭”的“刺”,一字千鈞,不但準確地勾勒出小松外形的特...