ㄊㄤˊ ㄈㄥ · ㄧㄤˊ ㄓ ㄕㄨㄟˇ
唐風·揚之水
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子於沃。既見君子,云何不樂?
揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子於鵠。既見君子,云何其憂?
揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。
譯文及註釋
更多
作者:佚名
譯文
激揚的河水不斷流淌,水底的白石更顯鮮明。想起了白衣衫紅衣領,跟從你到那沃城一行。既然見了桓叔這賢者,怎不從心底感到高興。
激揚的河水不斷流淌,衝得石塊更潔白清幽。想起白內衣和紅繡領,跟從你到那鵠城一遊。既然見了桓叔這貴人,還有什麼值得去憂愁。
激揚的河水不斷流淌,水底的白石更顯晶瑩。當我聽說將有機密令,怎麼也不敢告訴別人。
註釋
①揚:激揚。
②鑿鑿:鮮明貌。
③襮(bó 勃):繡有黼文的衣領。
④沃:曲沃,地名,...
鑑賞
更多
作者:佚名
要說清楚這首詩,必須牽涉到當時的一段歷史。公元前745年,晉昭侯封他的叔父成師於曲沃,號爲桓叔。曲沃在當時是晉國的大邑,面積比晉都翼城(今山西翼城南)還要大。再加上桓叔好施德,頗得民心,勢力逐漸強大,“晉國之衆歸焉”(
司馬遷《史記·晉世家》)。過了七年,即公元前738年,晉大臣潘父殺死了晉昭侯,而欲迎立桓叔。當桓叔想入晉都時,晉人發兵進攻桓叔。桓叔抵擋不住,只得敗回曲沃,潘父也被殺。作者有感於當時的這場政治鬥爭,在事發前夕寫了這首詩。《毛詩序》雲:“《揚之水》,刺晉昭公也。昭公分國以封沃,沃盛彊,...