臥病人事絕,嗟君萬里行。河橋不相送,江樹遠含情。
別路追孫楚,維舟吊屈平。可惜龍泉劍,流落在豐城。
作者:佚名
譯文
身有病少交往門庭冷清,悲嘆你遭貶謫萬里遠行。
我不能到河橋餞別相送,江邊樹相依偎遠含別情。
丟官職只因你才過孫楚,汨羅江把船系憑弔屈平。
可惜你猶如那龍泉寶劍,無人識遺棄在江西豐城。
註釋
1.嗟(jiē):悲嘆。君:指杜審言。
2.懷着感情;懷着深情。
3.孫楚:字子荊,西晉文學家,少負才氣,盛氣傲人,仕途坎坷,年四十餘始參鎮東軍事,後團傲侮石苞,免官。
4.維舟:停...
作者:佚名
此詩情真意切,樸實自然,採用直說和用典雙管齊下的手法,以“嗟”字貫全篇,寫得情意深摯,是宋之問詩作中較有意義的作品。
詩的前四句通俗曉暢,選詞用字,不事雕飾,抒發感慨,委婉深沉。首聯直起直落,抒寫自如。“臥病人事絕,嗟君萬里行”,敘事寫情,平坦直露,正如實地反映了詩人作此詩時的處境和心情。當時,詩人臥病在家,人事隔絕,社會交往甚少,自不免孤零寂寞之感;偏偏這時又傳來了友人因貶謫而遠行的消息,使詩人有寂寞之感,更是惆悵倍增,感慨無限,爲全詩定下了悽傷哀怨的基調。“嗟”字用得好,自然而又蘊藉:...