先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代

譯文

作者:樑煒錄
錦江滑膩峨眉山秀麗,變幻出卓文君薛濤(這樣的才女)。
言語巧妙好像偷得了鸚鵡的舌頭,文章華麗好像分得了鳳凰的羽毛。
擅長文詞的人都紛紛停下了自己的筆,公侯們個個想像王浚夢刀升遷那樣離開那裏。(他們都自愧弗如。)
分別後遠隔煙水無限思念,這思念就像庭院裏菖蒲花開那樣盛,像天上祥雲那樣高。

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/20889/prose_translations/4920
錦江滑膩蛾眉秀,幻出文君與薛濤。言語巧偷鸚鵡舌,
文章分得鳳凰毛。紛紛辭客多停筆,個個公卿欲夢刀。
別後相思隔煙水,菖蒲花發五雲高。
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]