作者:佚名
譯文
常常惱恨言語的表達粗淺有限,不像人的心意那麼豐富深厚。
今天兩個人你看着我我看着你,默默地用眼神傳達着心中複雜的情感。
註釋
⑴視刀環歌:劉禹錫創樂府新題。典出《漢書·李廣蘇建傳》,含盼人早日還歸之意。
⑵恨:遺憾。
⑶人意:人的意願、情緒。
⑷脈脈:默默地用眼神或行動表達情意的樣子。萬重心:極言內心感情的複雜。
參考資料:
1、
樑守中 譯註.劉禹錫詩文選譯.成...
劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 |