先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代 現代 近代
ㄐㄧㄡˇ ㄩˋ

九罭

朝代:先秦

原文:

九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。
鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。鴻飛遵陸,公歸不復,於女信宿。
是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。

譯文及註釋

更多

作者:佚名
譯文
細眼漁網去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。
大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處住,留您兩夜在此宿。
大雁高飛沿河岸,老爺去了不回還,留您在此住兩晚。
把您禮服保留啊,我的老爺別走啊,不要讓我悲愁啊!
註釋
⑴九罭(yù):網眼較小的漁網。九,虛數,表示網眼很多。
⑵鱒魴:魚的兩個種類,肉皆鮮美。
⑶覯(gòu):碰見。
⑷袞(gǔn):古時禮服,一般爲君主或高級官員所穿。
⑸遵渚:遵,沿着;渚,沙洲。
⑹女(r...

創作背景

更多

作者:佚名
關於《九罭》一詩的主旨。有人認爲,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是讚美周公的;《毛詩序》說:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《詩集傳》說:“此亦周公居東之時,東人喜得見之。”這都是推測之辭。因爲根據詩的文本,並不能落實到時、地、人,所以指實本事並不能令人信服。細味詩意,當如聞一多《風詩類鈔》所說“這是燕飲時主人所賦留客的詩”。
另一種說法是,《九罭》是主人宴請高級官員宴會上唱的歌。“袞衣繡裳”指的是穿着華麗禮服的大官。袞衣,在周代是君王或上公才能穿的禮服,後來也泛指高級官員...

鑑賞

更多

作者:佚名
《九罭》一詩,解說紛繁。有人認爲,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是讚美周公的;《毛詩序》雲:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《詩集傳》雲:“此亦周公居東之時,東人喜得見之。”這都是推測之辭。因爲根據詩的文本,並不能落實到時、地、人,所以指實本事並不能令人信服。細味詩意,當如聞一多《風詩類鈔》所說“這是燕飲時主人所賦留客的詩”。
留什麼客:“袞衣繡裳”,穿着華麗禮服的大官。袞衣,在周代是君王或上公才能穿的禮服,後來也泛指高級官員的禮服了。詩的作者地位比較低,遇到高級官員來訪,...

转载请注明:原文链接 - https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/156
猜你喜歡:
詩經

佚名

    
唐詩三百首全集  |   宋詞三百首全集  |   古詩十九首全集  |   詩詞名句 |   詞牌名大全
友情链接: 手Q阅读
Copyright © 2017 讀古詩詞網 - dugushici.com  |  免責聲明  |  站務郵箱:[email protected]