汴水東流無限春,隋家宮闕已成塵。
行人莫上長堤望,風起楊花愁殺人。
作者:佚名
譯文
汴水碧波,悠悠東流,望中一片無邊春色。春色常在,但當年豪華的隋宮則已經荒廢頹敗,只留下斷井殘垣供人憑弔了。
行人啊千萬別望向長堤上的美景,那隨風飄蕩、漫天飛舞的楊花,彷彿正是隋代豪華消逝的一種象徵,讓人惆悵。
註釋
⑴汴水:汴河。唐人習慣指隋煬帝所開的通濟渠的東段,即運河從板渚(今河南滎陽北)到盱眙入淮的一段。
⑵宮闕:宮殿。這裏指汴水邊的隋煬帝行宮。已成塵:已經成爲斷壁殘垣。塵,塵土。
⑶長堤:綿長的河堤。堤,河堤。
⑷愁殺人:把人都愁死了,形容過...
作者:佚名
李益進士及第之後,於大曆六年(771年)參加制科考試,授官鄭縣主簿,任職三年。此詩即爲在這一時期所寫。
參考資料:
1、
雅瑟.唐詩三百首鑑賞大全集.北京:新世界出版社,2011:249
作者:佚名
這是一首懷古詩。懷古詩多從眼前歷史遺蹟起興,以今昔盛衰立意,在抒寫歷史滄桑感之中寄寓某種現實感慨。該篇即爲典型的詩例。題內“汴河”,指隋煬帝開鑿的通濟渠。當年隋煬帝爲了遊覽江都,前後動員了百餘萬民工鑿通濟渠,沿岸堤上種植柳樹,世稱隋堤。還在汴水之濱建造了豪華的行宮。這條汴河,是隋煬帝窮奢極欲、耗盡民膏,最終自取滅亡的歷史見證。詩人的弔古傷今之情,歷史滄桑之感,就是從眼前這條耗盡民膏,成爲亡隋歷史見證的汴河發興的。
“汴水東流無限春,隋家宮闕已成塵”。詩人在開篇寫因汴河水引發的詩人對歷史的回憶。汴水碧波盪漾,緩緩東流,堤岸上春柳隨着清風飄蕩,顯出無限柔情,兩岸...