長簟迎風早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥亦賒。向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
作者:佚名
韻譯
我早早地枕着竹蓆迎風納涼,
清虛的秋夜京城盪漾着月光。
一行秋雁高高地掠過了星空,
千家萬戶傳來了搗衣的聲響。
看節候應該是到了更深夜闌,
思念友人心靈相期睡覺也晚。
剛剛反覆吟誦你送我的佳句,
不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
註釋
1.簟(dian4):竹蓆。
2.澹:漂動。
3.空:形容秋天清虛景象。
4.砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
5.心期:心所向往。
作者:佚名
這首詩具體創作年代已不詳,題意爲程延有《秋夜即事》詩來贈,韓翃作本詩酬答之。就六、七句觀之,當爲詩人閒居無職時所作。
參考資料:
1、
趙昌平.唐詩三百首全解:上海復旦大學出版社,2006:179-180
作者:佚名
這是一首酬答詩,爲了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。前半首寫秋夜,聲色俱全。頷聯屬對,尤其自然秀逸。頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗爲嚴密。第二聯“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成爲名句,主要是列錦示人,無論視覺畫面——秋夜星空一隻孤飛的雁,還是聽覺意象——千家萬戶的砧杵之聲,都用名詞,串聯迭合,不但鮮明準確地描繪了秋夜景色的典型特徵,而且構造了一幽怨悽清的意境,詩味醇厚深長。